『供給及び購入契約書』Supply and Purchase Agreement 英文【ひな形】データ(WORD作成)
👇REQU by Amebaで販売中!
https://requ.ameba.jp/products/38384
英文契約書作成に関する書籍は発売されています。しかしながら、構成や英文の言い回し、定L/C,定型フォームなどの解説が主です。
契約は利害関係ですので、お互いが主張し合います。そこでどう交渉するか、どこで落ち着かせるかが重要です。また、この手の仕事は、都度、法務関係の部署に相談したり、時間がかかります。
日々の業務で忙しいビジネスマンは、そんな時間もできる限り減らしたいものです。海外企業との契約書の前にシンプルな覚書(Memorandum)で始めていけばいいと思います。
私が実際に外国企業と契約書を締結する前に、使用している『覚書』(Memorandum of Understanding)の【ひな形】英文データをご使用ください。
■『覚書』(英文)の形態
外国の企業が開発したオリジナルの製品をこちら側(日本側の企業)が独占で購入し、日本の市場に販売する。
相手企業がサインしやすいように文体としては相手主体で構成しています。また、こちらが側が不利になるような文言は入れない内容にしています。
こちら側のリスク回避を考慮し1年更新する文章を入れています。
「最後は、このMemorandumは、単なるメモ書きではないことを表明するために最後は意図的に「Agreement」を使っています。ここは長年海外と交渉して得たコツです。
◆英文、単語数、できるだけシンプルにしています。コピーして貼り付ければ、ちょうどA4サイズ1枚に収まるよう構成しています。
英文は米国企業の法務部が作成した信頼ある内容です。様々な用途でご使用ください。分かりやすくするために、相手企業の部分は「相手企業名」、こちら側は「自分の会社名」のように日本語も挿入しています。
ご希望の方は、ご購入後メールを頂きますと返信でデータを送付することも可能です。
◆対象者
直貿(輸出入)の仕事の方。メーカーの方で直接、外国の企業とやり取りする方。契約書についてある手度の知識あり、予め作成済の契約書のひな形データをベースに追加や修正をしてしたい方。
◆これで得られること
元々WORDで作成していますので、貼り付ければWORDで契約書が一瞬で完成します。ひな形データを使うことで入力する無駄な時間を減らし、仕事の効率化になります。
Memorandum of Understanding
Between
相手の会社名Company
相手の住所address
(hereinafter called “相手の会社名Company”)
And
自分の会社名Company
自分会社の住所address
(hereinafter called “自分の会社名Company”)
WHEREAS:
相手の会社名 hereby appoints 自分の会社名 as its distributor for the sales and service of 相手の会社名 Company’s products 商品の名前 name (hereinafter called “Product”) for 自分の会社名’s own use and自分の会社名 accepts such appointment.
以下 省略
👇(Memorandum of Understanding)の【ひな形】英文データ
https://brain-market.com/u/kazu1000/a/bEDM1MjMgoTZsNWa0JXY
#覚書 #阪本研究所 #SK_laboratory
🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍
【阪本研究所】SK laboratory 大阪府八尾市
■貿易業務サポート■広告動画制作■銘板製造販売
ホームページ:https://kazuyoshi10000.wixsite.com/kazu1000
代表:Kazuyoshi Sakamoto
Eメール:kazuyoshi.sakamoto10000@gmail.com
YouTube動画👇「阪本研究所」
https://www.youtube.com/watch?v=Wv9kfyafqWI
🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍🌍
0 件のコメント:
コメントを投稿